-
1 glut
[glat] nountoo great a supply:وُفْرَه، فَيْضThere has been a glut of apples this year.
-
2 superabundancia
f.1 excess.2 superabundance, excess, exuberance, overabundance.* * *1 superabundance* * *SF superabundance, overabundance* * *femenino superabundance, overabundance* * *= overproliferation, superabundance, oversupply [over-supply], glut.Ex. Once inside the user should be aware of the location and route of the principal elements of the building without an overproliferation of signs and direction boards.Ex. Given that within the superabundance of information there are subject gaps, this paper looks at the responsibility of the information worker in transmitting 'facts'.Ex. The worldwide oversupply of offshore drilling rigs has decreased rapidly in the past six years.Ex. Almost no one is publishing literary criticism and yet a glut of self-help titles are published every year.* * *femenino superabundance, overabundance* * *= overproliferation, superabundance, oversupply [over-supply], glut.Ex: Once inside the user should be aware of the location and route of the principal elements of the building without an overproliferation of signs and direction boards.
Ex: Given that within the superabundance of information there are subject gaps, this paper looks at the responsibility of the information worker in transmitting 'facts'.Ex: The worldwide oversupply of offshore drilling rigs has decreased rapidly in the past six years.Ex: Almost no one is publishing literary criticism and yet a glut of self-help titles are published every year.* * *superabundance, overabundance* * *
superabundancia sustantivo femenino superabundance
' superabundancia' also found in these entries:
English:
bonanza
- glut
* * *excess* * *f overabundance* * *: overabundance, superabundance♦ superabundante adj -
3 перенасыщение рынка
1) Economy: glut in the market, glut of supply, market flooding2) Banking: market glut, market overstocking3) Mass media: supply glutУниверсальный русско-английский словарь > перенасыщение рынка
-
4 устранять перенасыщение рынка
Универсальный русско-английский словарь > устранять перенасыщение рынка
-
5 persediaan
-
6 Überangebot
Überangebot n GEN, WIWI glut, oversupply • ein Überangebot an GEN a glut of* * *n <Geschäft, Vw> glut, oversupply ■ ein Überangebot an < Geschäft> a glut of* * *Überangebot
glut, oversupply, surplus stocks, excess offer, excessive (overhead) supply, excess of demand;
• Überangebot an Arbeitskräften labo(u)r glut, surplus manpower, overcrowded labo(u)r market, abundance of labo(u)r supply;
• Überangebot an Büroangestellten redundancies among clerks;
• Überangebot an Büroräumen office glut;
• Überangebot an Waren excessive supply;
• Überangebot an Wohnungen housing glut. -
7 Markt
Markt m 1. V&M market, marketplace; 2. WIWI market • am Markt vorbei produzieren GEN, V&M fail to fill the needs of the market • auf dem Markt GRUND on the market • auf dem Markt Fuß fassen GEN, V&M get a toehold in the market, get a foothold in the market • auf den Markt bringen 1. BANK market; 2. BÖRSE bring out (Emission); 3. GEN commercialize • auf den Markt kommen 1. WIWI enter the market; 2. V&M come onto the market • auf einen Markt vorstoßen GEN break into a market • bei dünnen Märkten BANK on thin markets • den Markt dem Wettbewerb öffnen V&M open the market up to competition • den Markt erschließen für BÖRSE tap the market for • den Markt fest im Griff haben V&M, WIWI have a stranglehold on the market • den Markt räumen V&M clear the market • der Markt hat einen Tiefstand erreicht WIWI the bottom has dropped out of the market • einen Markt beherrschen FIN control a market • einen Markt erobern V&M penetrate a market • einen Markt erproben V&M, WIWI probe a market • einen Markt schaffen 1. BÖRSE provide a market, provide the base for sth; 2. V&M create a market • einen Markt suchen BÖRSE seek a market • für den exklusiven Markt V&M up-market (Produkt, Werbung) • in einen Markt eindringen 1. GEN break into a market; 2. V&M, WIWI penetrate a market • in jmds. Markt eindringen GEN make inroads into sb’s market • vom Markt nehmen GEN, V&M take off the market • vom Markt verdrängen WIWI shunt to the sideline, crowd out of the market* * *m 1. <V&M> market, marketplace; 2. <Vw> market ■ am Markt vorbei produzieren <Geschäft, V&M> fail to fill the needs of the market ■ auf dem Markt < Grund> on the market ■ auf dem Markt Fuß fassen <Geschäft, V&M> get a toehold in the market, get a foothold in the market ■ auf den Markt bringen 1. < Bank> market; 2. < Börse> Emission bring out; 3. < Geschäft> commercialize ■ auf den Markt kommen 1. <Vw> enter the market; 2. <V&M> come onto the market ■ auf einen Markt vorstoßen < Geschäft> break into a market ■ bei dünnen Märkten < Bank> on thin markets ■ den Markt dem Wettbewerb öffnen <V&M> open the market up to competition ■ den Markt erschließen für < Börse> tap the market for ■ den Markt fest im Griff haben <V&M, Vw> have a stranglehold on the market ■ der Markt hat einen Tiefstand erreicht <Vw> the bottom has dropped out of the market ■ einen Markt beherrschen < Finanz> control a market ■ einen Markt erobern <V&M> penetrate a market ■ einen Markt erproben <V&M, Vw> probe a market ■ einen Markt schaffen 1. < Börse> provide a market, provide the base for sth; 2. <V&M> create a market ■ einen Markt suchen < Börse> seek a market ■ für den exklusiven Markt <V&M> Produkt, Werbung up-market ■ in einen Markt eindringen 1. < Geschäft> break into a market; 2. <V&M, Vw> penetrate a market ■ in jmds. Markt eindringen < Geschäft> make inroads into sb's market ■ vom Markt nehmen <Geschäft, V&M> take off the market ■ vom Markt verdrängen <Vw> shunt to the sideline, crowd out of the market* * *Markt
market, marketing area, (Absatz) outlet, market, (Börse) stock exchange (market), (Geschäft) bargain, business, sale, (Handelsplatz) emporium, mart, trading center (US) (centre, Br.), (Marktplatz) market place (square), (Messe) fair;
• auf dem Markt in the market;
• günstig auf dem Markt zu haben in season;
• nicht auf dem Markt out of season;
• aus dem Markt vertrieben knocked out of the market;
• nicht für den Markt bestimmt captive (US);
• im Freien abgehaltener Markt open-air market;
• abgeschwächter Markt sagging market, market off (US);
• anziehender Markt moving-up market;
• aufnahmebereiter Markt receptive market;
• aufnahmefähiger Markt broad (ready) market;
• beschränkt aufnahmefähiger Markt limited market;
• nicht mehr aufnahmefähiger Markt long market (US);
• wegen spekulativer Ankäufe nicht mehr aufnahmefähiger Markt overbought market (US);
• bei fallenden Kursen nicht mehr aufnahmefähiger Markt oversold market (US);
• nicht sehr aufnahmefähiger Markt soft market;
• steigende Tendenz aufweisender Markt buoyant market;
• ausgeglichener Markt balanced market;
• ausländischer Markt foreign market;
• außerbörslicher Markt unofficial market, market in unlisted securities (US);
• schlecht befahrener Markt scanty market;
• vom Käufer beherrschter Markt buyer=s market;
• nicht genügend belieferter Markt understocked (poor) market;
• benachbarter Markt neighbo(u)ring market;
• gut beschickter Markt market well stocked with goods;
• aus potenten Käufern bestehender Markt upscale market;
• von wenigen Anbietern bestimmter Markt oligopolistic market;
• schlecht bestückter Markt poor market;
• bewirtschafteter Markt controlled market;
• effektiver Markt present market;
• einheimischer Markt home (domestic) market;
• enger Markt narrow market;
• fester Markt steady market;
• sehr fester Markt buoyant market;
• flauer Markt flat (dull, dead, slack, draggy) market;
• freier Markt competitive market;
• gut funktionierender Markt healthy market;
• äußerst gedrückter Markt demoralized market;
• infolge nachlassender Nachfrage gedrückter Markt heavy market;
• Gemeinsamer Markt Common Market;
• gesättigter Markt saturated market;
• durch Einfuhrzölle geschützter Markt sheltered market;
• gestützter Markt pegged market;
• grauer Markt gray market (US);
• haussierender Markt bull market;
• heimischer (inländischer) Markt home (domestic) market;
• heterogener Markt imperfect market;
• homogener Markt perfect market;
• jungfräulicher Markt virgin market;
• konkurrenzfähiger Markt competitive marketplace;
• konkurrenzloser Markt uncontested market;
• lebhafter Markt active (brisk, cheerful, lively) market;
• leerer Markt no stock available;
• gedrückt liegender Markt depressed market;
• lustloser Markt (Börse) inactive (featureless, flat, narrow, dull) market, quiet trading;
• uneinheitlicher und lustloser Markt sick market (US);
• maßgeblicher Markt (Kartellrecht) relevant market (US);
• monopolisierter Markt captive market;
• nachgebender Markt sagging market;
• neuer Markt emerging market;
• offener Markt open (free, outside, US) market, market overt (Br.);
• öffentlicher Markt public market;
• potenzieller Markt potential market;
• preisaggressiver Markt price-sensitive market;
• regionaler Markt regional market;
• rückläufiger Markt sagging (receding, down) market;
• ruhiger Markt (Börse) quiet trading;
• schwacher Markt weak (poor) market;
• auf umfangreiche Glattstellungen hin schwacher Markt liquidating market (US);
• schwankender Markt fluctuating market;
• schwarzer Markt black market;
• stagnierender Markt stagnant (dull, languishing, trading, US) market;
• tatsächlicher Markt actual market;
• teurer Markt high-priced market;
• tonangebender Markt standard market;
• infolge von Baissevekäufen überlasteter Markt oversold account (Br.);
• übersättigter (mit Waren überschwemmter) Markt glutted (overstocked) market;
• überseeischer Markt overseas market;
• umfangreicher Markt broad market;
• unbearbeiteter Markt virgin market;
• uneinheitlicher Markt spotty market;
• unerschlossener Markt untapped (virgin) market;
• viel versprechender Markt promising market;
• verstohlener Markt backdoor market;
• vollkommener Markt perfect market;
• wettbewerbsbetonter Markt competitive marketplace;
• widerstandsfähiger Markt resistant market;
• jederzeit zugänglicher Markt freedom of entry into the market;
• zukunftsträchtiger Markt highly-promising market;
• zurückfallender Markt unsteady market;
• Markt für Anlagewerte investment market;
• Markt industrieller Arbeitskräfte industrial labo(u)r market;
• Markt der Auslandswerte foreign market;
• Markt für Automobilwerte the motor group;
• Markt für Bauerwartungsland development land market;
• Markt für Bauwerke market for construction;
• Markt für Bezugsrechte rights market (US);
• Markt für landwirtschaftliche Erzeugnisse agricultural (farm) market;
• Markt für qualifizierte Erzeugnisse top end of the market;
• Markt für Festverzinsliche fixed-rate market;
• Markt für Fischprodukte fish market;
• Markt für verbilligte Flüge cheap-fare market;
• Markt für Flugzeugwerte aviation market;
• Markt für Frischprodukte fresh market;
• Markt für tägliches Geld call-money market;
• Markt für langfristige Gelder market for long-term funds;
• Markt für Gelegenheitsarbeiter statute fair;
• Markt der Europäischen Gemeinschaft Community Market;
• Markt für Industrieanleihen corporate bond market (US);
• Markt für Industriewerte industrial market;
• Markt für Investitionspapiere financial market;
• Markt für Kolonialwerte colonial market;
• Markt für Kommunalanleihen local authority market (Br.);
• Markt für Kommunalpapiere municipal (bond) market;
• Markt für steuerfreie Kommunalwerte tax-exempt municipal market;
• Markt für wechselkursungebundene Kommunalwerte market in floating-rate local authority securities;
• Markt für Kupferwerte copper market;
• Markt mit spekulativ beeinflussten Kursen rigged market;
• Markt mit steigendem Kursniveau advancing market;
• Markt für Montanwerte mining market;
• Markt für Neuemissionen new issue market;
• Markt zweiter Ordnung secondary market;
• Markt für international gehandelte Papiere international market;
• Markt für kurzfristige Papiere short end of the market;
• Markt für Pfandbriefwerte bond markt;
• Markt für Qualitätserzeugnisse quality market;
• Markt für gewerblich genutzte Satelliten commercial satellite market;
• Markt für industrielle Schuldverschreibungen corporate bond market (US);
• Markt der Spitzentechnologie high-tech market;
• Markt für Staatsanleihen (Staatspapiere) consols market (Br.);
• Markt für Tagesgeld overnight market, call-money market (Br.);
• Markt für Termingeschäfte market for futures delivery (in futures) (US);
• Markt für Umweltgestaltung environmental market;
• Markt für Verbrauchsgüter consumer market;
• Markt mit großem Warenangebot easy market;
• Markt für festverzinsliche Werte (Wertpapiere) market for fixed-interest bearing securities, bond market (US);
• Markt für nicht notierte Werte (Wertpapiere) off-board (over-the-counter) market (US);
• Markt der ausländischen Wertpapiere (Werte) foreign-stock exchange (London);
• Markt für international gehandelte Wertpapiere international market;
• Markt für mündelsichere Wertpapiere gilt[-edged] market (Br.);
• Markt für verschiedene Wertpapiere miscellaneous market;
• Markt mit starkem Wettbewerb very competitive market;
• Markt abhalten to hold a market;
• Markt abschöpfen to skim the market;
• Markt abtasten to sound the market;
• Markt mit kleinen Börsenumsätzen abtasten to make a little deal in stocks as a feeler;
• auf dem gesamteuropäischen Markt agieren to operate on a Pan-European market;
• Markt aufkaufen to corner the market;
• Markt aufspalten (aufteilen) to apportion (divide, allocate) the market;
• Markt durch Spekulationsmanöver ausplündern to milk the market;
• Markt beeinflussen to affect the market, to manipulate (rig) the market (stock exchange), to have an effect on the market;
• Markt durch Konzertzeichnungen beeinflussen to stag the market;
• Markt durch Zurückhaltung beeinflussen to wait out the market (sl.);
• Markt beherrschen to hold (command, control, dominate) the market;
• Markt der Zukunft beherrschen to dominate the market of the future;
• dem gemeinsamen Markt beitreten to join the Common Market;
• Markt beleben to stimulate the market;
• Markt beliefern to supply a market;
• Markt beruhigen to calm the market;
• Markt beschicken to [send goods onto the] market, to place on the market;
• Markt beurteilen to gauge the market;
• auf den Markt bringen to put (place, launch) on (introduce into) the market, to offer for sale, to bring out, to market (US);
• Aktienpaket auf den Markt bringen to market one=s block of shares;
• Anleihe auf den Markt bringen to float (issue) a loan;
• neue Artikel auf den Markt bringen to sell a new line in the market;
• in großen Mengen auf den Markt bringen to mass-market;
• wieder auf den Markt bringen to relaunch;
• aus dem Markt drängen to oust from the market, to put out of business;
• Markt drücken to depress the market, to bring down prices;
• in einen Markt eindringen to attack a market;
• sich am Markt einrichten to establish on the market;
• Markt entlasten to relieve the market;
• Markt erdrücken to overhang the market;
• ganzen (gesamten) Markt erfassen to blanket the entire market;
• Markt erobern to conquer (win) a market;
• Markt spielend erobern to romp into a market;
• Markt erschließen to tap (build up) a market;
• neuen Markt erschließen to open up a new market;
• Markt erweitern to extend a market;
• im freien Markt erzielen to earn in the open market;
• aufnahmefähigen Markt finden to meet with a ready (speedy) market;
• Markt forcieren to force the market;
• dem Markt Auftrieb geben to give a fillip to the market;
• Interesse an einem Markt gewinnen to be attracted to a market;
• aus dem Markt herausbekommen to come out [of the market], to be released;
• um einen Markt kämpfen to skirmish over a market;
• mit einem unausgeglichenen Markt kämpfen to face an imbalanced market;
• auf dem offenen Markt kaufen to purchase in the open market;
• Markt kennen to understand the market;
• auf den Markt kommen to come out [into the market], to be released;
• Markt kontrollieren to regulate the market;
• Markt manipulieren to manipulate the market;
• Markt monopolisieren to engross (monopolize) the market;
• aus dem Markt nehmen to take off the market;
• Markt sättigen to saturate the market;
• auf dem Markt sein to be at the market;
• auf dem Markt führend sein to be leading in its line of business;
• am gemeinsamen Markt positioniert sein to be positioned on the common market;
• auf dem Markt vertreten sein to be found on the market;
• Markt spalten to disrupt a market;
• Markt stützen to rescue the market;
• auf einem Markt in Erscheinung treten to tap the market;
• Markt überschwemmen to overstock (glut, congest, flood, swamp) the market;
• Markt mit Aktien überschwemmen to unload stocks on[to] the market;
• sein Aktienpaket auf dem Markt unterbringen to market one=s block of shares;
• Dividendenwerte auf dem Markt unterbringen to market equity securities;
• vom Markt verdrängen to oust from the market;
• Konkurrenz aus dem Markt verdrängen to drive competitors out of the market, to put competitors out of business;
• auf dem Markt verkaufen to market;
• am offenen Markt verkaufen to sell in the open market;
• auf dem Markt verkloppen to flog on the market;
• Markt mit Waren versehen (versorgen) to supply the market;
• Markt versteifen to glue up the market;
• vom Markt vertreiben to force out of the market;
• auf den Markt werfen to throw onto the market;
• Waren auf den Markt werfen (Effekten) to unload;
• Waren im Ausland billig auf den Markt werfen to dump goods on a foreign market;
• Markt wiedergewinnen to regain (win back) the market;
• aus dem Markt ziehen to take off the market;
• verlorenen Markt zurückerobern to recover a market;
• auf dem Markt zusammenströmen to gather in crowds on the market place;
• der Markt ist praktisch tot there is nothing doing;
• Marktabgaben market dues;
• Markt abrede, Marktabsprache marketing arrangement (agreement);
• Markt absatz sale;
• Marktabschwächung weakening of the market;
• Marktakteur market practitioner;
• Marktanalyse analysis of the market, marketing analysis (research, inquiry, survey), commercial survey, market[ing] inquiry;
• Marktanalyse vornehmen to analyse (Br.) (analyze, US) the market;
• Marktanforderungen market requirements;
• Markt angebot market supply;
• Marktanlagen investment in securities;
• Marktanpassungszeit (Börse) time lag;
• Marktanspannung tightening of the market.
überfüllen, Markt
to glut (overstock) the market.
überhäufen, Markt
to overstock (glut) the market.
übersättigen, Markt
to glut (overstock) the market. -
8 Überfluss
m; nur Sg. abundance; (Überschuss) surplus; (Überangebot) glut ( alle: an + Dat of); im Überfluss leben live affluently; Überfluss haben an (+ Dat), etw. im Überfluss haben have plenty of; Naturschätze / Fische etc. im Überfluss haben Gegend, Gewässer etc.: auch abound in resources / fish etc.; Papier etc. ist im Überfluss vorhanden there’s plenty of paper etc. (available); zu allem Überfluss as if that wasn’t enough, to top it all umg.* * *der Überflussredundancy; plenitude; superfluity; abundance; superfluousness; copiousness; plentifulness; excess; plenty; affluence; surplus; profuseness; glut; opulence; profusion; overabundance* * *Über|flussmno pl1) (super)abundance (an +dat of); (= Luxus) affluenceArbeit/Geld im Ǘberfluss — plenty of work/money, an abundance of work/money
das Land des Ǘberflusses — the land of plenty
im Ǘberfluss leben — to live in luxury
im Ǘberfluss vorhanden sein — to be in plentiful supply
haben, etw im Ǘberfluss haben — to have plenty or an abundance of sth, to have sth in abundance
2)zu allem or zum Ǘberfluss fing es auch noch an zu regnen — and then, to top it all, it started to rain (inf), and then it started to rain into the bargain
* * *Über·flussRR, Über·flußALTm kein pl (überreichliches Vorhandensein) [super]abundanceim \Überfluss vorhanden sein to be in plentiful [or abundant] supplyetw im \Überfluss haben to have plenty [or an abundance] of sth [or sth in abundance]* * *der; o. Pl. abundance (an + Dat. of); (Wohlstand) affluenceim Überfluss vorhanden sein — be in abundant or plentiful supply
zu allem Überfluss — to cap or crown it all
* * *an +dat of);im Überfluss leben live affluently;Überfluss haben an (+dat), etwasim Überfluss haben have plenty of;Naturschätze/Fische etcPapier etcist im Überfluss vorhanden there’s plenty of paper etc (available);zu allem Überfluss as if that wasn’t enough, to top it all umg* * *der; o. Pl. abundance (an + Dat. of); (Wohlstand) affluenceim Überfluss vorhanden sein — be in abundant or plentiful supply
zu allem Überfluss — to cap or crown it all
* * *m.abundance n.affluence n.excess n.(§ pl.: excesses)exuberance n.over abundance n.plenty n.plethora n.profusion n.superabundance n.superfluity n. -
9 exceso
m.1 excess.en exceso excessively, to excess (fumar, beber, comer)trabaja en exceso he works too hardexceso de confianza over-confidenceexceso de equipaje excess baggageexceso de velocidad speeding2 excess (abuso).denunciaron los excesos de los invasores they condemned the invaders' excesses o atrocitiescometer un exceso to go too farcometer un exceso en la bebida/comida to drink/eat to excesslos excesos se pagan we pay for our overindulgence3 luxus.* * *1 excess2 COMERCIO surplus\en exceso too much, in excess, excessivelyexceso de equipaje excess baggageexceso de peso excess weightexceso de velocidad speeding, exceeding the speed limit* * *noun m.* * *SM1) (=demasía) excessen o por exceso — excessively, to excess
exceso de equipaje — excess luggage, excess baggage (EEUU)
exceso de mano de obra — = exceso de plantilla
exceso de plantilla — overmanning, overstaffing
exceso de velocidad — speeding, exceeding the speed limit
2) (Com, Econ) surpluslos excesos cometidos en su juventud — the overindulgences o excesses of his youth
cometer excesos con el alcohol — to drink excessively, drink to excess, overindulge in drink
* * *a) ( excedente) excessexceso de equipaje/peso — excess baggage/weight
b) ( demasía)con or en exceso — <beber/comer> to excess, too much; <fumar/trabajar> too much
pecar por exceso: al hacer los cálculos pecaron por exceso — they were overambitious in their calculations
los excesos en la comida — eating to excess, overindulgence in food
* * *= excess, surfeit, superfluity, extravagance, superabundance, slack, spree, binge, binging, oversupply [over-supply], bloat, glut.Ex. Pressure is being brought to bear on the library to readdress its priorities in terms of services rendered and to scale down excesses in terms of funds and manpower.Ex. He dismissed the image of overloaded libraries collapsing under the weight of a surfeit of paper as 'mythology'.Ex. The true cause of the decline is likely to have been too much competition, not too little, with a superfluity of printers everywhere competing by offering ever cheaper products.Ex. Sometimes even an added entry is considered an extravagance.Ex. Given that within the superabundance of information there are subject gaps, this paper looks at the responsibility of the information worker in transmitting 'facts'.Ex. Therefore, there must be some slack in the system to absorb the additional I & R services or the service must be reduced in other areas.Ex. Although it is entertaining to note the extravagant purchases of the very rich, many stories do little beyond documenting sprees of consumption.Ex. Despite the vast monetary resources involved, America's imprisonment binge has had only minimal effects on crime.Ex. A feminist theory of eating problems (anorexia, bulimia, extensive dieting, & binging) is developed.Ex. The worldwide oversupply of offshore drilling rigs has decreased rapidly in the past six years.Ex. The book falls apart in the second half when its excess of cultural references eventually makes it suffer from bloat.Ex. Almost no one is publishing literary criticism and yet a glut of self-help titles are published every year.----* abundante en exceso = lavish.* en exceso = overflow, overflowing, excessively, excess, to excess.* exceso de carga = overload.* exceso de estoc = overage.* exceso de existencias = overstocking, overage.* exceso de fondos = overstock.* exceso de gastos = overrun [over-run], cost overrun.* exceso de habitantes = overcrowding [over-crowding].* exceso de información = information overload.* exceso de medios = overkill.* exceso de mortalidad = excess mortality.* exceso de personal administrativo = administrative bloat.* exceso de peso = overweight.* exceso de plantilla administrativa = administrative bloat.* exceso de población = overpopulation.* exceso de publicaciones = overpublishing.* exceso de tirada = overrun [over-run].* exceso de vello = hirsutism.* exceso de velocidad = speeding.* exceso en el presupuesto = budget overrun, overrun [over-run], cost overrun.* exceso en la bebida = intemperance.* excesos = overindulgence.* gastar en exceso = overspend.* hacer Algo en exceso = push + Nombre + too far.* liberar del exceso de trabajo = relieve + overload.* multa por exceso de velocidad = speeding ticket, speed ticket.* por exceso = excessively, to excess.* representar en exceso = overrepresent.* simplificado en exceso = oversimplified [over-simplified].* simplificar en exceso = oversimplify.* usado en exceso = overused [over-used].* usar en exceso = overuse.* * *a) ( excedente) excessexceso de equipaje/peso — excess baggage/weight
b) ( demasía)con or en exceso — <beber/comer> to excess, too much; <fumar/trabajar> too much
pecar por exceso: al hacer los cálculos pecaron por exceso — they were overambitious in their calculations
los excesos en la comida — eating to excess, overindulgence in food
* * *= excess, surfeit, superfluity, extravagance, superabundance, slack, spree, binge, binging, oversupply [over-supply], bloat, glut.Ex: Pressure is being brought to bear on the library to readdress its priorities in terms of services rendered and to scale down excesses in terms of funds and manpower.
Ex: He dismissed the image of overloaded libraries collapsing under the weight of a surfeit of paper as 'mythology'.Ex: The true cause of the decline is likely to have been too much competition, not too little, with a superfluity of printers everywhere competing by offering ever cheaper products.Ex: Sometimes even an added entry is considered an extravagance.Ex: Given that within the superabundance of information there are subject gaps, this paper looks at the responsibility of the information worker in transmitting 'facts'.Ex: Therefore, there must be some slack in the system to absorb the additional I & R services or the service must be reduced in other areas.Ex: Although it is entertaining to note the extravagant purchases of the very rich, many stories do little beyond documenting sprees of consumption.Ex: Despite the vast monetary resources involved, America's imprisonment binge has had only minimal effects on crime.Ex: A feminist theory of eating problems (anorexia, bulimia, extensive dieting, & binging) is developed.Ex: The worldwide oversupply of offshore drilling rigs has decreased rapidly in the past six years.Ex: The book falls apart in the second half when its excess of cultural references eventually makes it suffer from bloat.Ex: Almost no one is publishing literary criticism and yet a glut of self-help titles are published every year.* abundante en exceso = lavish.* en exceso = overflow, overflowing, excessively, excess, to excess.* exceso de carga = overload.* exceso de estoc = overage.* exceso de existencias = overstocking, overage.* exceso de fondos = overstock.* exceso de gastos = overrun [over-run], cost overrun.* exceso de habitantes = overcrowding [over-crowding].* exceso de información = information overload.* exceso de medios = overkill.* exceso de mortalidad = excess mortality.* exceso de personal administrativo = administrative bloat.* exceso de peso = overweight.* exceso de plantilla administrativa = administrative bloat.* exceso de población = overpopulation.* exceso de publicaciones = overpublishing.* exceso de tirada = overrun [over-run].* exceso de vello = hirsutism.* exceso de velocidad = speeding.* exceso en el presupuesto = budget overrun, overrun [over-run], cost overrun.* exceso en la bebida = intemperance.* excesos = overindulgence.* gastar en exceso = overspend.* hacer Algo en exceso = push + Nombre + too far.* liberar del exceso de trabajo = relieve + overload.* multa por exceso de velocidad = speeding ticket, speed ticket.* por exceso = excessively, to excess.* representar en exceso = overrepresent.* simplificado en exceso = oversimplified [over-simplified].* simplificar en exceso = oversimplify.* usado en exceso = overused [over-used].* usar en exceso = overuse.* * *1 (excedente) excessexceso de equipaje/peso excess baggage/weight2(demasía): un exceso de ejercicio puede ser malo too much exercise can be harmfulme multaron por exceso de velocidad I was fined for speeding o for exceeding the speed limitconsideró su actitud como un exceso de confianza she thought he was being over-familiar in his attitudecon or en exceso ‹beber/comer› to excess, too much;‹fumar/trabajar› too muches generoso en exceso he's generous to a fault, he's excessively o too generouspecar por exceso: al hacer los cálculos pecaron por exceso they were overambitious in their calculationsmás vale pecar por exceso que por defecto it's better to have too many than too few ( o to do too much rather than too little etc)los excesos en la comida y la bebida eating and drinking to excess, overindulgence in food and drinklos excesos cometidos durante la guerra the excesses o atrocities committed during the war* * *
exceso sustantivo masculino
b) ( demasía):
me multaron por exceso de velocidad I was fined for speeding;
en exceso ‹beber/fumar/trabajar› too muchc)
exceso sustantivo masculino excess
exceso de peso, excess weight
♦ Locuciones: en exceso, in excess, excessively
' exceso' also found in these entries:
Spanish:
abusar
- borrachera
- hincharse
- licencia
- recalentar
- redondear
- sobrar
- sobrepeso
- sopor
- trincar
- calentar
- desmán
- gordura
English:
blitz
- burn out
- caution
- excess
- excess baggage
- excessively
- fuss over
- fussy
- glut
- licence
- nerve
- overbook
- overdo
- overflow
- overweight
- overwork
- pack
- pull over
- speed
- speeding
- surfeit
- top-heavy
- heavily
- over
* * *exceso nm1. [demasía] excess;el exceso de sol puede provocar graves quemaduras too much sun can cause serious sunburn;en exceso [fumar, beber, comer] excessively, to excess;trabaja en exceso he works too hard;es meticuloso en exceso he is far too meticulous;más vale pecar por exceso que por defecto too much is better than not enoughexceso de confianza overconfidence;exceso de equipaje excess baggage;exceso de peso [obesidad] excess weight;exceso de velocidad speeding2. [abuso] excess;denunciaron los excesos de los invasores they condemned the invaders' excesses o atrocities;cometer un exceso to go too far;cometer un exceso en la bebida/comida to drink/eat to excess;los excesos se pagan we pay for our overindulgence* * *m excess;ser amable en exceso be extremely nice;trabajar en exceso overwork* * *exceso nm1) : excess2) excesos nmpl: excesses, abuses3)exceso de velocidad : speeding* * *exceso n excesscon exceso / en exceso too much -
10 Überangebot
n WIRTS. oversupply, glut (an + Dat of); (Überschuss) surplus (of); ein Überangebot an (+ Dat) weitS.... (far) too many ( oder much)...; es herrscht ein Überangebot an... there are far too many..., there is far too much...; bei dem Überangebot weiß man nicht, was man nehmen soll: with so many things to choose from* * *das Überangebotsurplus supply; oversupply* * *Über|an|ge|botntsurplus ( an +dat of)* * *Über·an·ge·botnt ÖKON surplus* * *das surplus (an + Dat. of); (Schwemme) glut (an + Dat. of)* * *es herrscht ein Überangebot an … there are far too many …, there is far too much …;bei dem Überangebot weiß man nicht, was man nehmen soll: with so many things to choose from* * *das surplus (an + Dat. of); (Schwemme) glut (an + Dat. of) -
11 täyttää
yks.nom. täyttää; yks.gen. täytän; yks.part. täytti; yks.ill. täyttäisi; mon.gen. täyttäköön; mon.part. täyttänyt; mon.ill. täytettiincarry out (verb)charge (verb)complete (verb)crowd (verb)discharge (verb)engorge (verb)execute (verb)fill (verb)fill in (verb)fill up (verb)fulfil (verb)fulfill (verb)glut (verb)imbue (verb)impregnate (verb)keep (verb)line (verb)meet (verb)minister to (verb)occupy (verb)pad (verb)refill (verb)replenish (verb)sate (verb)satisfy (verb)stop (verb)stuff (verb)supply (verb)surfeit (verb)up (verb)wad (verb)* * *• fulfill• occupy• minister to• meet• make good• line• keep• inflate• pack full• imbue• replenish• fill• fill up• fill out• impregnate• stuff• fill in• fulfil• wad• up• take up• pug• supply• pack• stop• satisfy• sate• refill• perform• pad• surfeit• clog• bottle• calk• charge• come up to• complete• comply with• farce• crowd• glut• discharge• engorge• execute• carry out -
12 Überangebot an Arbeitskräften
Überangebot n an Arbeitskräften PERS labour surplus, manpower surplus, excess supply of labour, excess supply of manpower, oversupply of labour, oversupply of manpower* * *Überangebot an Arbeitskräften
labo(u)r glut, surplus manpower, overcrowded labo(u)r market, abundance of labo(u)r supplyBusiness german-english dictionary > Überangebot an Arbeitskräften
-
13 Fülle
f; -, kein Pl.1. (Menge, Überfluss) wealth, abundance; (große Zahl) auch host; des Glücks etc.: profusion; Essen etc. war in großer Fülle vorhanden there was an abundance of (umg. masses of) food etc.; Hülle* * *die Fülle(Dickheit) stoutness;(Menge) richness; wealth; ampleness; store; plenteousness;(Vollheit) fullness; sonority;(Überfluss) copiousness; plenty; abundance; opulence; repletion; plentifulness; plenitude; exuberance* * *Fụ̈l|le ['fʏlə]f -,no pl1) (= Körpermasse) corpulence, portliness2) (= Stärke) fullness; (von Stimme, Klang auch) richness; (von Wein auch) full-bodiedness; (von Haar) body3) (= Menge) wealtheine Fülle von Fragen/Eindrücken etc — a whole host of questions/impressions etc
See:→ Hülle* * *die1) copiousness2) (too great a supply: There has been a glut of apples this year.) glut3) ((sometimes with a) (too) great abundance: a profusion of flowers.) profusion* * *Fül·le<->[ˈfʏlə]3. (Menge) wealth, abundancein [Hülle und] \Fülle in abundance* * *die; Fülle1) wealth; abundanceeine Fülle von Arbeit — an enormous amount of work
in Fülle — in plenty; in abundance
2) (KörperFülle) corpulence* * *Essen etczur Fülle neigen be a bit on the stout side3. fig der Stimme, des Klangs: richness, sonority;die Fülle des Lebens the richness of life* * *die; Fülle1) wealth; abundancein Fülle — in plenty; in abundance
2) (KörperFülle) corpulence* * *nur sing. f.abundance n.ampleness n.copiousness n.fullness n.opulence n.overabundance n.plenitude n.plenty n.repletion n. -
14 удовлетворять потребности
1) General subject: (чьи-л.) administer to needs, meet the requirements, (чьи-л.) meet wants, (чьи-л.) serve need, (чьи-л.) cater for one's needs (AD)2) Military: fill demand, till demand3) Economy: meet requirements, meet the necessaries, meet the needs, satisfy requirements, satisfy the needs, satisfy wants, (чьи-л.) serve needs, suit the requirements, (чьи-л.) supply needs4) Diplomatic term: supply wants5) Business: glut, satisfy a demand, cater needs (взято из статьи)6) Makarov: (чьи-л.) serve (smb.'s) need, cover the requirements, fit needs7) Logistics: meet a needs, meet demandУниверсальный русско-английский словарь > удовлетворять потребности
-
15 Geldsummenvermächtnis
Geldsummenvermächtnis
general bequest (legacy);
• Geldsurrogat auxiliary currency, token (representative, US) money, money substitute;
• Geldtäschchen pocket book, purse;
• Geldtechnokraten monetary technocrats;
• Geldtheoretiker monetarist, money-supply economist, money theorist;
• Geldtheorie theory of money, currency theory;
• Geldtransaktionen monetary transactions;
• Geldtransport currency shipping;
• Geldtransportunternehmen cash transport company;
• Geldtransportwagen armo(u)red car;
• GeldüberflussGeldüberhangGeldüberschuss glut (abundance, excessive supply, backlog, superfluity) of money, surplus (excess) money. -
16 Kohlenabbau
Kohlenabbau
coal mining;
• Kohlenabbaugerechtigkeit royalty;
• Kohlenabgabe coal levy;
• nicht mit größeren Kohlenanforderungen von den Versorgungsbetrieben rechnen not to expect coal demand from the utilities;
• Kohlenausfuhr coal export;
• Kohlenbergarbeiterstreik coal strike;
• Kohlenbergbau coal[-mining] industry;
• Kohlenbergwerk coal mine, pit, colliery;
• Kohlenbewirtschaftung coal control;
• Kohlenbunker coal bunker;
• Kohlendeputat allowance of free coal;
• Kohlendioxid auf dem Stand von 2002 halten to freeze emissions of carbon dioxide at 2002 level;
• Kohlendistrikt coal field;
• Kohlenfeld ausbeuten to work a coal field;
• Kohlenförderung coal output;
• tägliche Kohlenförderung pro Kopf coal output per man per day;
• Kohlenförderung steigern to increase the output of coal;
• Kohlengebiet coal-mining district, coal area;
• Kohlengrube coalpit;
• Kohlengrube ausbeuten to mine coal;
• Kohlenhafen coaling port (station);
• Kohlenhalde coal bank (stockpile), pithead stocks;
• Kohlenhändler dealer in coal, coal merchant (factor, Br.);
• Kohlenindustrie coal industry;
• Kohlenknappheit coal shortage;
• Kohlenladung load of coal;
• Kohlenlager coal field (depot, yard, bank, US);
• Kohlenlieferant coal contractor (supplier);
• Kohlenlieferungen coal supply;
• Kohlenlieferungsvertrag abschließen to make a contract for supply of coal;
• Kohlenmangel coal famine;
• Kohlennebenprodukte gewinnen to recover byproducts from coal;
• abbauwürdige Kohlenreserven workable reserves of coal;
• Kohlenrevier coal area (field), coal-mining district;
• Kohlenschätze eines Gebiets erschließen to develop a coal area;
• Kohlenschiff coal ship, collier;
• Kohlensorte grade of coal;
• Kohlenstofffaser carbon fibre (Br.) (fiber, US);
• Kohlentransport coal transport;
• Kohlenüberhang coal glut;
• Kohlenübernahme coaling;
• Kohlenverbrauch coal consumption;
• Kohlenverkaufsbüro coal sales office;
• Kohlenversorgung coal supplies;
• Kohlenvorkommen coal deposit[s];
• Kohlenvorrat ergänzen to recoal;
• Kohlenwaggon coal wag(g)on (truck, car, US);
• Kohlenwirtschaftsjahr coal production year;
• Kohlenzeche coal mine, colliery;
• Kohlenzug coal train, coaler, black snake (sl.). -
17 expleō
expleō ēvī (explēris, C., V.; explēssent, L.; explēsse, V.), ētus, ēre [PLE-], to fill up, fill full, fill, stuff: fossam aggere, Cs.: rimas: bovem frondibus, H.: locum (cohortes), Cs.—Of number or quantity, to fill, make up, complete: numerum, Cs.: ut numerus legionum expleretur, L.: centurias, have the full number of votes, L.: iustam muri altitudinem, Cs. — To supply, make good: His rebus id, quod Avarici deperierat, expletur, Cs.: cetera, quae fortuna minuerat, L.: quod utrique defuit.— To traverse, pass over, go through: orbīs cursu, V.: urbīs erroribus, Tb.—Fig., to fill up, complete, finish, perfect, accomplish: vitam beatam: annum: supremum diem, Ta.: sententias mollioribus numeris.— To supply, make good, make up for: partem relictam: damna, L. — To fill, satisfy, sate: me unum, T.: animum gaudio, T.: scribendo te: amicos muneribus, S.: ut expleti decederent: animum Ultricis flammae, V. — To appease, fill, satisfy, glut, sate: sitim: odium factis dictisque, L.: avaritiam pecuniā: expletur lacrimis dolor, O.: patrias sanguine poenas, V.— To fulfil, discharge, execute, perform, accomplish: amicitiae munus: meum opus, O.* * *explere, explevi, expletus Vfill out; fill, fill up, complete, finish; satisfy, satiate -
18 удовлетворять
несовер. - удовлетворять; совер. - удовлетворить
1) (кого-л./что-л.) satisfy, content; comply (with)
2) (кого-л./что-л.), (чем-л.) (снабжать) supply (with); (о провизии) victual (with); (об инвентаре) stock (with)
3) (чему-л.) (соответствовать) answer* * ** * *(кого-л./что-л.) satisfy, content; comply (with)* * *contentfillfulfilglutgratifymeetpleasequenchsatisfyserveslakesquaresupply -
19 удовлетворять
1) General subject: answer, be satisfactory to (кого-л.), content, fill, fit, glut (потребности, желания), gratify, quench (желание), redress, ring the bell, satiate pass, satisfy, serve, slake (жажду мести и т. п.), square (напр., кредиторов), suffice, suffice (кого-л.), suit, supply (нужду), to be satisfactory to (smb.) (кого-л.), fulfill, rise to, cater (свои потребности)2) Obsolete: list ("Mother, list a suppliant child!" (W. Scott, "The Lady of the Lake", Canto Third, st. XXIX))3) Military: allow (по различным видам довольствия)4) Engineering: obey5) Bookish: sate6) Mathematics: be in accord with, comply (with), measure up (требованиям), meet7) Religion: satiate8) Railway term: accommodate10) Economy: balance (напр. потребность в продукции), keep up (напр. спрос), pass (требованиям, нормам)11) Accounting: fill (потребность), satisfy (условиям)12) Australian slang: fill the bill13) Diplomatic term: grant (просьбу и т.п.), pass (требованиям, нормам и т.п.)14) Jargon: hit the spot (особенно чувство голода, жажды)15) Information technology: conform16) Oil: honour17) Food industry: fitt18) Business: comply with, fulfil19) Quality control: obey (напр. техническим условиям)20) Robots: obey (правилу или уравнению), satisfy (напр уравнению), suit (требованиям)21) Makarov: answer (напр. условию), answer (чему-л.), satisfy (напр. требованиям), sustain (возражение, отвод) -
20 Nahrungsmittel
Nahrungsmittel npl GEN foodstuffs* * ** * *Nahrungsmittel
food[stuffs], provisions, victuals (Br.), consumables, edibles;
• angereicherte Nahrungsmittel fortified food;
• hochwertige Nahrungsmittel high-grade foodstuffs;
• konservierte Nahrungsmittel processed food;
• saisonbedingte Nahrungsmittel seasonal foods;
• tiefgekühlte Nahrungsmittel frozen food;
• überflüssige Nahrungsmittel spare food;
• verarbeitete Nahrungsmittel processed food;
• zollfreie Nahrungsmittel duty-free food;
• Nahrungsmittel pflanzlichen Ursprungs foodstuffs of vegetable origin;
• Nahrungsmittel konservieren to preserve (process) food[stuffs];
• Nahrungsmittel dem Tiefkühlverfahren unterziehen to quick-freeze food;
• Nahrungsmittel verfälschen to adulterate food;
• Nahrungsmittel verteilen to dispense food;
• Nahrungsmittelanzeige food ad (US);
• Nahrungsmittelbedarf food requirements;
• Nahrungsmittelbetrieb food plant;
• Nahrungsmittelchemiker food analyst (chemist);
• Nahrungsmitteleinfuhr food imports;
• Nahrungsmittelfachmann nutrition expert;
• Nahrungsmittelfälschung adulteration of food;
• Nahrungsmittelgesetz National Food Bill (US);
• Nahrungsmittelhilfe food aid;
• Nahrungsmittelindustrie food (provisions) industry;
• Nahrungsmittelindustrieaktien food shares;
• Nahrungsmittelknappheit food shortage;
• Nahrungsmittelkürzung food cut;
• Nahrungsmittellücke food gap;
• Nahrungsmittelpaket food package;
• Nahrungsmittelpreise food prices;
• Nahrungsmittelpreissteigerung rise in food prices;
• Nahrungsmittelprodukte foods products;
• Nahrungsmittelration food ration;
• Nahrungsmittelreserven food reserve[s];
• Nahrungsmittelsendungen food shipments;
• Nahrungsmittelüberschüsse food glut (surplus), surplus food;
• Nahrungsmittelvergiftung food poisoning;
• Nahrungsmittelverpackungsbetrieb food packers;
• Nahrungsmittelverschwendung food waste;
• Nahrungsmittelversorgung food supply;
• schwächer werdende Nahrungsmittelversorgung diminishing food supplies;
• Nahrungsmittelverteilung dispensation of food;
• Nahrungsmittelvertriebsspezialist food marketeer;
• unzureichende Nahrungsmittelvorräte insufficient food supplies;
• Nahrungsmittelzusatz food additive;
• Nahrungsmittelzuschüsse food subsidies;
• Nahrungsmittelzuschussgebiet food deficit area;
• Nahrungsmittelzuteilung food allowance;
• knappe (unzureichende) Nahrungsmittelzuteilung short commons.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
supply glut — an abundance of fish on the market that strains the commercial system and causes prices to drop very low … Dictionary of ichthyology
Glut — Glut, n. 1. That which is swallowed. Milton [1913 Webster] 2. Plenty, to satiety or repletion; a full supply; hence, often, a supply beyond sufficiency or to loathing; over abundance; as, a glut of the market. [1913 Webster] A glut of those… … The Collaborative International Dictionary of English
glut — [glut] vi. glutted, glutting [ME glutten < OFr gloter, to swallow < L gluttire, prob. ult. < IE base * gel , to devour > Ger kehle, OE ceole, throat] to eat like a glutton; overindulge vt. 1. to feed, fill, supply, etc. to excess;… … English World dictionary
Supply-side economics — is an arguably heterodox school of macroeconomic thought that argues that economic growth can be most effectively created using incentives for people to produce (supply) goods and services, such as adjusting income tax and capital gains tax rates … Wikipedia
glut — ► NOUN ▪ an excessively abundant supply. ► VERB (glutted, glutting) ▪ supply or fill to excess. ORIGIN probably from Latin gluttire to swallow ; related to GLUTTON(Cf. ↑gluttonous) … English terms dictionary
glut — ▪ I. glut glut 1 [glʌt] noun [countable usually singular] COMMERCE a supply of something that is more than is needed, caused by producing too much of it: • A world wide glut of memory chips should prevent prices from rising. • OPEC cut production … Financial and business terms
glut — [c]/glʌt / (say glut) verb (glutted, glutting) –verb (t) 1. to feed or fill to satiety; sate: to glut the appetite. 2. to feed or fill to excess; cloy. 3. to choke up: glut a channel. –verb (i) 4. to eat to satiety. –noun 5. a full supply. 6. a… …
glut — [[t]glʌt[/t]] v. glut•ted, glut•ting, n. 1) to feed or fill to satiety; sate: to glut the appetite[/ex] 2) to feed or fill to excess; stuff: to glut oneself with candy[/ex] 3) to flood (the market) with a particular item or service so that the… … From formal English to slang
glut — gluttingly, adv. /glut/, v., glutted, glutting, n. v.t. 1. to feed or fill to satiety; sate: to glut the appetite. 2. to feed or fill to excess; cloy. 3. to flood (the market) with a particular item or service so that the supply greatly exceeds… … Universalium
glut — glut1 [glʌt] n [C usually singular] a supply of something, especially a product or crop, that is more than is needed ≠ ↑shortage glut of ▪ a glut of oil on the world market glut 2 glut2 past tense and past participle glutted present participle… … Dictionary of contemporary English
glut — 1 noun (countable usually singular) a supply of something that is more than you need (+ of): a glut of oil on the market 2 verb glutted, glutting (T) 1 be glutted with to be supplied with too much of something: The shops are glutted with oranges … Longman dictionary of contemporary English